odk=ojbk=ok,就是“好的”的意思,odk是“o的k”的缩写,然后“o的k”和“ok”的关系就跟“好吧”➖“好的吧”是一个性质的,用“odk”会比较温婉,会让人觉得比较舒服和放心。
odk对应韩语中的어떡해,读音oudoukei~“偶都克”,意为怎么办。
这两种意思要结合语境来判断,如果有人向你寻求帮助,并且用了odk,那就是“怎么办”的意思;如果在谈论事情的处理负责,语句中有odk,语意是稳重的,那就是“OK”的意思。
odk=ojbk=ok,就是“好的”的意思,odk是“o的k”的缩写,然后“o的k”和“ok”的关系就跟“好吧”➖“好的吧”是一个性质的,用“odk”会比较温婉,会让人觉得比较舒服和放心。
odk对应韩语中的어떡해,读音oudoukei~“偶都克”,意为怎么办。
这两种意思要结合语境来判断,如果有人向你寻求帮助,并且用了odk,那就是“怎么办”的意思;如果在谈论事情的处理负责,语句中有odk,语意是稳重的,那就是“OK”的意思。
ojbk的意思是我还觉得可以(ok),勉勉强强、无可奈何的意思,出处来源于中国有嘻哈,只不过别人天天说我觉得OK说烦了就直接用ojbk来代替。
我这几天被同学说的OJBK说的真的是很烦躁。\r 平时喜欢用几句网络用语皮一下,真的没什么毛病。\r 举个例子自己体会:真JB好看,好JB看。\r JB放在形容词前表示强调:真JB好看,真几把水,\r 形容词后表示否定:好看JB,\r 动词前表示负面情绪:快JB走,\r 动词后表示否定:走JB,打JB球\r OK可以等于No problem 也就是没问题\r 加上JB就是:没JB问题,没问题 草\r \r